Sivistyssanoja

Tämä on narratiivi=kertomus/tarina miehestä joka pendelöi- kävi duunissa eli pienipalkkaisessa työssä toisessa kunnassa sadan kilometrin päässä kotoaan. Huolehtivana isänä hän kärsi syyllisyyttä siitä ettei palkka riittänyt perheen elättämiseen kun polttoaineet kallistuivat ja vanhaan autoon tuli yhtenään kalliita remontteja. Miehelle tuli Bradykardia= miehen sydämen rytmi hidastui.

Mies päätti tehdä kahta vuoroa, unet jäivät vähiin, miehelle tuli Takykardia= sydän hakkasi sata kertaa minuutissa. Koska hän ei voinut nähdä sydämeensä eikä latinankielisiä diagnooseja ymmärtänyt hänelle tuli Takyarytmia= todella paha rytmihäiriö= kuolema.

Nyt kun soteuudistus tehdään, mitäpä jos jätetään latina lääkäreiden pariin ja suomennetaan diagnoosit Suomen kielelle esim. Diabetes mellitus= sokeria liikaa veressä- ehkä jätän sen sokeripullan syömättä. Savossa voisi olla vaikka savon murteella selevennetyt tiaknoosit.

Kommentit

  • Arja Hakala

    Sivistyssanoja käytetään vain silloin, kun oletetaan, että enemmistö lukijoista ja kuulijoista ymmärtää sanojen merkityksen.

    Latinankielisiä sanoja lääkärit ahkerasti käyttävät, jolloin harvoin syntyy vastavuorokeskustelua lääkärin pakeilla käydessä.

    Olin silmäluomileikkauksessa kesäkuussa 2021. Silloin kyllä lääkäri Oksaranta käytti suomenkielisiä ilmaisuja, joten olin ajantasalla koko ajan. Myös potilaskertomuksessa on suomeksi tapahtumakerronta.
    Tämä on oikeasuuntainen parannus KYSiltä.

  • plokkariukki

    Onneksi minulla on Kuopiossa lääkäri-kaveri, joka suomentaa minulle diagnoosit jos niissä on epäselvää. Tällä hetkellä myös Nokian terkkarissa oleva nuorehko naislääkäri, taitaa olla ylilääkäri, joka hoitaa nyt akuuttia sairauttani, selostaa jopa puhelimitse sairauteni ja sen syyt kun hän sai labratulokset menneellä viikolla. Loistavaa palvelua perusterveydenhuollossa tässä tapauksessa! Harvoin tätä te-porrasta kehutaan, nyt haluan niin tehdä.

  • Veikko Kastinen

    Kiitokset kommenteistanne. On tärkeää ettei synny lääkärin ja potilaan kesken väärinkäsityksiä, vaan oikeita käsityksiä, silloin voi tulla molempien hyviä oivalluksia.

Jätä kommentti

*