Rallikarjala

Minulla on puoliksi karjalainen geeniperintö, mutta suuni ei tunnista sitä. Olen yrittänyt harjoitella karjalan kielen ääntämystä toisen joulupäivän liturgian televisioinnin nauhoitusta varten, mutta suustani tulee pelkkää rallikarjalaa! Ja tällä kielitaidolla esiinnyn televisiossa!

Viime vuosina uuden elämän saanut karjalan kieli on aiheuttanut meille karjalaiset sukujuuret omaaville papeille uuden haasteen, jopa paineita. Opetellako uusi kieli? Tuttuhan se on vuosikymmenien varrelta, mutta kun sitä yleensä ovat käyttäneet pääasiassa vanhemmat ihmiset, niin meille nuoremmille se on ollut lähinnä eksoottinen välähdys menneestä maailmasta.

Urheilijoittemme, tai ainakin vanhemman polven, epäselvän rallienglannin taustalla on varmasti osittain se, että silloin peruskoulussa englannin opiskelussa keskityttiin sanojen opetteluun ja ennen kaikkea kielioppiin, eikä lausumista koettu kovin tärkeäksi.

Tai jos nyt kuitenkin sanoi jotain, niin pääpaino oli kuitenkin kieliopissa, ei siinä miltä kieli kuulosti. Siksi useampi sukupolvi on vaiennut, kun ei ole uskaltanut puhua kielioppivirheitä peläten.

Puhuttu kieli on elävää, ja karjalan kielen tulevaisuus näyttää ainakin tällä hetkellä valoisalta, koska kielen oppimista tukevaa kirjallisuutta ja kursseja on tarjolla paljon. Ja vielä karjalaa osaavat patistavat meitä nuorempia kielen pariin.

Onneksi karjalan kielessä meitä pappeja helpottaa se, että käytämme suomen kielestä karjalaksi käännettyjä jumalanpalvelustekstejä, jotka siis ovat aina samat. Pikku hiljaa, toivon mukaan, rohkeus kasvaa ja opimme ääntämyksen, mutta vapaaseen keskusteluun se ei riitä.

Karjalan kieli ei ole aiemmin ollut jumalanpalveluskielenä, vaan idän kirkon perinteenä on ollut kirkkoslaavi, jota Venäjällä käytetään jumalanpalvelukielenä edelleen – venäläisille ortodokseille kirkkoslaavi on pyhä kieli. Meillä Suomessa itsenäistymisen myötä ortodoksisen kirkosta tuli ainakin hallinnollisesti tasa-arvoinen luterilaisen kirkon kanssa ja suomen kielestä virallinen jumalanpalveluskieli.

Miltä se oikea karjalan kieli kuulostaa? Toisen joulupäivän liturgian televisioinnissa arkkipiispa Leo lukee evankeliumin karjalaksi, ja se rallikarjala tulee heti opetuspuheen jälkeen.

Yle TV1 ti 26.12. klo 10.00.

isä Harri Peiponen

Kirjoittaja työskentelee pappina Kuopion ortodoksisessa seurakunnassa. Aiemmin hän on työskennellyt mm. tiedottajana ja arkkipiispan sihteerinä Suomen ortodoksisessa kirkollishallituksessa.

Kommentit

  • Kaunis

    Rakastan seksiä. Minun yhteyshenkilöni täällä room.info Hauskaa tiedossa!

Kommentointi on suljettu.